Δευτέρα 21 Μαρτίου 2011
Νέο μέλος στην παρέα μας!
Αγαπητοί φίλοι, είμαι νέος στην παρέα σας και ευτυχής που βρήκα και άλλους με την ίδια τρέλα। Έχω αρκετά περιοδικά ΜΠΛΕΚ, καθώς επίσης Αγόρι και ορισμένα άλλα, που επιθυμώ να τα μοιραστώ μαζί σας,।Επειδή είμαι και λίγο σκράπας ως προς τους Η/Υ, θα σκανάρω και θα προσπαθήσω να σας στείλω ένα τεύχος (προφανώς μέσω ανάρτησης)। Άν το παραλάβετε, απλά ενημερώστε με να στείλω και τα υπόλοιπα। Επίσης διαπίστωσα οτι για τα τεύχη που εμφανίζονται στο ιστολόγιο, δεν υπάρχει δυνατότητα κατεβάσματος। Κατά την άποψή μου, κακώς। Θα έπρεπε τα περιοδικά που έχει ο καθένας στην κατοχή του να υπάρχει δυνατότητα να αποκτηθούν και από τους υπόλοιπους। Μην ξεχνάμε οτι δεν διαθέτουν όλοι τα απαραίτητα χρήματα νε εμπλουτίζουν τη συλλογή τους। Εγώ πάντως δεν διεκδικώ πνευματικά δικαιώματα και άν έχετε την δυνατότητα μπορείτε να επιτρέψετε σε όποιον επιθυμεί να τα κατεβάσει। Μήν ξεχνάμε οτι τα περιοδικά ανήκουν σε όλους Ευχαριστώ πολύ।
Η ΚΑΤΑΚΤΗΣΗ ΤΗΣ ΔΥΣΗΣ
Άρθρο- Aφιέρωμα του μέλους Sakis
Και κάπως έτσι άρχισαν όλα...
Αρχές της δεκαετίας '80 ήταν, όταν η ΜΑΜΜΟΥΘ COMICS, γνωστή ως ΜΕΔΟΥΣΑ το πρώτο διάστημα της λειτουργίας της, εξέδωσε αυτό τον τίτλο στην Ελλάδα. Από τότε πολλά έχουν γραφεί κατα καιρούς, με πιο επίκαιρη ίσως έρευνα φίλου σε site σχετικό με κόμικς, όπου διαβάζοντας την, μπήκα στο σχετικό τριπάκι, να φτιάξω κάποια στιγμή τα 4-5 τεύχη που δεν έχουν κυκλοφορήσει ποτέ στην Ελλάδα. Βέβαια το εγχείρημα αυτό, μου βγήκε λιγο πιο δύσκολο απ΄ότι περίμενα, γιατί:
1. όσοι γνωρίζουν την ελληνική έκδοση, θα γνωρίζουν ότι δεν είναι ότι πιο εύκολο για σκανάρισμα. Αφ'ενός το δέσιμο της ράχης διαλύεται με την πρώτη πίεση, αφετέρου, η "δολοφονική" πολιτική της εταιρίας να πετσοκόβει στην κυριολεξία τα τεύχη προκειμένου να τα δένει σε τόμους των 2 τευχών, δεν μου άφησαν πολλά περιθώρια...Οπότε, ήταν μονόδρομος για μένα, να ψάξω για Ιταλικά σκαναρίσματα, στα οποία με το ανάλογο editing, πέρασα τους Ελληνικούς διαλόγους...μια καθόλου εύκολη δουλειά, σας διαβεβαιώνω, ιδίως όταν έχεις να κάνεις με χρόνο που δεν έχεις...
2. Τα Ιταλικά! Εδώ έχουμε την εξής ιδιομορφία. Το #1 της λεγόμενης κόκκινης Ιταλικής σειράς, διαφέρει από την ελληνική έκδοση στις τελευταίες 9 σελίδες. Έτσι, στην Ελληνική έκδοση απο τη σελίδα 90, μεταφερόμαστε στο #3 της Ιταλικής, ενώ στην Ιταλική έκδοση(την "κόκκινη" επετειακή πάντα και όχι την αρχική), εμβόλιμα προστίθενται 9 καινούργιες σελίδες στο#1, και μιά καινούργια ιστορία που κυκλοφορεί ως #2 (με τα ίδια πρόσωπα που εμφανίζονται στις τελευταίες 9 σελίδες του #1). Αυτό σήμαινε πραακτικά πως θα χρειαζόμουν βοήθεια (κ δεν εννοώ το google translator!) Σε αυτή την περίπτωση, ο αγαπημένος μου παιδικός φίλος (Θάνο να' σαι καλά!) εμφανίστηκε ως από μηχανής Θεός και με βοήθησε άμεσα!
Αυτά τα λίγα. Απολαύστε λοιπόν έναν από τους αγαπημένους παιδικούς μου τίτλους. Για όσους δεν τον έχουν ξαναδιαβάσει, προειδοποιώ, είναι εθιστικός. Για όσους πάλι έχουν ξαναδιαβάσει, ευκαιρία να διαβάσουν έστω 9! σελίδες από υλικό που δεν έχει ξαναπέσει στα χέρια τους...
ΥΓ. Αν θα συνεχίσω το scanlation με το 2ο τεύχος της (κόκκινης) σειράς που δεν έχει εκδοθεί ποτέ στην Ελλάδα; Μμμ, μια καλή ερώτηση....Θεού θέλοντος και χρόνου (και Θάνου!) επιτρέποντος...θα δούμε...
Φιλικά,
Σάκης (sakplat)
Download Link
Και κάπως έτσι άρχισαν όλα...
Αρχές της δεκαετίας '80 ήταν, όταν η ΜΑΜΜΟΥΘ COMICS, γνωστή ως ΜΕΔΟΥΣΑ το πρώτο διάστημα της λειτουργίας της, εξέδωσε αυτό τον τίτλο στην Ελλάδα. Από τότε πολλά έχουν γραφεί κατα καιρούς, με πιο επίκαιρη ίσως έρευνα φίλου σε site σχετικό με κόμικς, όπου διαβάζοντας την, μπήκα στο σχετικό τριπάκι, να φτιάξω κάποια στιγμή τα 4-5 τεύχη που δεν έχουν κυκλοφορήσει ποτέ στην Ελλάδα. Βέβαια το εγχείρημα αυτό, μου βγήκε λιγο πιο δύσκολο απ΄ότι περίμενα, γιατί:
1. όσοι γνωρίζουν την ελληνική έκδοση, θα γνωρίζουν ότι δεν είναι ότι πιο εύκολο για σκανάρισμα. Αφ'ενός το δέσιμο της ράχης διαλύεται με την πρώτη πίεση, αφετέρου, η "δολοφονική" πολιτική της εταιρίας να πετσοκόβει στην κυριολεξία τα τεύχη προκειμένου να τα δένει σε τόμους των 2 τευχών, δεν μου άφησαν πολλά περιθώρια...Οπότε, ήταν μονόδρομος για μένα, να ψάξω για Ιταλικά σκαναρίσματα, στα οποία με το ανάλογο editing, πέρασα τους Ελληνικούς διαλόγους...μια καθόλου εύκολη δουλειά, σας διαβεβαιώνω, ιδίως όταν έχεις να κάνεις με χρόνο που δεν έχεις...
2. Τα Ιταλικά! Εδώ έχουμε την εξής ιδιομορφία. Το #1 της λεγόμενης κόκκινης Ιταλικής σειράς, διαφέρει από την ελληνική έκδοση στις τελευταίες 9 σελίδες. Έτσι, στην Ελληνική έκδοση απο τη σελίδα 90, μεταφερόμαστε στο #3 της Ιταλικής, ενώ στην Ιταλική έκδοση(την "κόκκινη" επετειακή πάντα και όχι την αρχική), εμβόλιμα προστίθενται 9 καινούργιες σελίδες στο#1, και μιά καινούργια ιστορία που κυκλοφορεί ως #2 (με τα ίδια πρόσωπα που εμφανίζονται στις τελευταίες 9 σελίδες του #1). Αυτό σήμαινε πραακτικά πως θα χρειαζόμουν βοήθεια (κ δεν εννοώ το google translator!) Σε αυτή την περίπτωση, ο αγαπημένος μου παιδικός φίλος (Θάνο να' σαι καλά!) εμφανίστηκε ως από μηχανής Θεός και με βοήθησε άμεσα!
Αυτά τα λίγα. Απολαύστε λοιπόν έναν από τους αγαπημένους παιδικούς μου τίτλους. Για όσους δεν τον έχουν ξαναδιαβάσει, προειδοποιώ, είναι εθιστικός. Για όσους πάλι έχουν ξαναδιαβάσει, ευκαιρία να διαβάσουν έστω 9! σελίδες από υλικό που δεν έχει ξαναπέσει στα χέρια τους...
ΥΓ. Αν θα συνεχίσω το scanlation με το 2ο τεύχος της (κόκκινης) σειράς που δεν έχει εκδοθεί ποτέ στην Ελλάδα; Μμμ, μια καλή ερώτηση....Θεού θέλοντος και χρόνου (και Θάνου!) επιτρέποντος...θα δούμε...
Φιλικά,
Σάκης (sakplat)
Download Link